تحدث بالانجليزية كالأمريكي الدرس الثاني

الدرس الثاني





BOB RETURNS HOME WITH
BAD NEWS
Bob tells his wife Susan that he lost his job.
Susan suggests that he start his own business
Susan: What's the matter, dear?
Bob: Susan, I got canned today at work.
Susan: But Bob, you were Peter's right-hand man!
Bob: Yes, and he stabbed me in the back.
Susan: Keep your chin up. Maybe he'll change his mind and
take you back.
Bob: When pigs fly! Once he makes up his mind, he never
changes it. Besides, I told him off.
Susan: Look on the bright side: you won't have to set eyes on
Peter ever again.
Bob: Thank goodness for that!
Susan:   Hang in there. I'm sure you won't be out of work for long.
Bob: In the meantime, we'll have to live from hand to mouth.
Susan: Don't get too stressed out, Bob. We'll make ends
meet.
Bob: I can always get a job at McDonald's as a last resort.
Susan: I don't think they're hiring right now.
Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and
move into a tent.
Susan: Let's think big! Maybe you can start your own business.
Bob: Easier said than done!

العبارات الاصطلاحية idioms 


(to) change one's mind - to change one's opinion or decision يغير رأيه


easier said than done - more difficult than you think أصعب مما قد تعتقد


(to) get canned [slang] - to lose one's job; to get fired يفقد العمل

(to) hang in there - to persevere; to not give up لا تستسلم , يثابر


if worse comes to worst - in the worst case; if absolutely necessary
في أسوأ الاحوال
 
(to) keep one's chin up - to stay positive يكون متفائلا


last resort - if there are no other alternatives left; the last solution for getting out of a difficulty
المحاولة الأخيرة, السبيل الواحد الباقي

(to) live from hand to mouth - to barely have enough money to survive عيشة الكفاف

(to) look on the bright side - to be optimistic; to think about the positive part or aspect of a situation  يكون متفائلا, ينظر إلى الجانب المشرق


(to) make ends meet - to manage one's money so as to have enough to live on; to be okay financially  يقتصد في الإنفاق لئلا يتخطى حدود دخله

(to) make up one's mind - see Lesson 1 يقرر

out of work - unemployed; not working عاطل عن العمل

right-hand man - the most helpful assistant or employee أيمن , موضع ثقة وإعتماد

(to) set eyes on - to look at; to see for the first time يبصر, يرى, تقع عيناه على

(to) stab someone in the back - to betray someone يخون

(to be) stressed out - under severe strain; very anxious متوتر


(to) tell off- to scold; to tell someone in strong words what
one really thinks يوبخ

thank goodness - I'm grateful; I'm relieved تستعمل للتعبير عن السرور و الرضى


(to) think big - to set high goals  يضع لنفسه أهدافا عالية 


What's the matter? - What's the problem? ماذا حدث؟


When pigs fly! [slang] - never تستعمل هذه العبارة للتعبير عن الاعتقاد بعدم إمكانية حدوث شيء ما .