الدرس الثاني
BOB RETURNS HOME WITH
BAD NEWS
Bob tells his wife Susan that he lost his job.
Susan suggests that he start his own businessSusan: What's the matter, dear?
Bob: Susan, I got canned today at work.
Susan: But Bob, you were Peter's right-hand man!
Bob: Yes, and he stabbed me in the back.
Susan: Keep your chin up. Maybe he'll change his mind and
take you back.
Bob: When pigs fly! Once he makes up his mind, he never
changes it. Besides, I told him off.
Susan: Look on the bright side: you won't have to set eyes on
Peter ever again.
Bob: Thank goodness for that!
Susan: Hang in there. I'm sure you won't be out of work for long.
Bob: In the meantime, we'll have to live from hand to mouth.
Susan: Don't get too stressed out, Bob. We'll make ends
meet.
Bob: I can always get a job at McDonald's as a last resort.
Susan: I don't think they're hiring right now.
Bob: If worse comes to worst, we can sell our home and
move into a tent.
Susan: Let's think big! Maybe you can start your own business.
Bob: Easier said than done!
العبارات الاصطلاحية idioms
(to) change one's mind - to change one's opinion or decision يغير رأيه
easier said than done - more difficult than you think أصعب مما قد تعتقد
(to) get canned [slang] - to lose one's job; to get fired يفقد العمل
(to) hang in there - to persevere; to not give up لا تستسلم , يثابر
if worse comes to worst - in the worst case; if absolutely necessary
في أسوأ الاحوال
(to) keep one's chin up - to stay positive يكون متفائلا
last resort - if there are no other alternatives left; the last solution for getting out of a difficulty
المحاولة الأخيرة, السبيل الواحد الباقي
(to) live from hand to mouth - to barely have enough money to survive عيشة الكفاف
(to) look on the bright side - to be optimistic; to think about the positive part or aspect of a situation يكون متفائلا, ينظر إلى الجانب المشرق
(to) make ends meet - to manage one's money so as to have enough to live on; to be okay financially يقتصد في الإنفاق لئلا يتخطى حدود دخله
(to) make up one's mind - see Lesson 1 يقرر
out of work - unemployed; not working عاطل عن العمل
right-hand man - the most helpful assistant or employee أيمن , موضع ثقة وإعتماد
(to) set eyes on - to look at; to see for the first time يبصر, يرى, تقع عيناه على
(to) stab someone in the back - to betray someone يخون
(to be) stressed out - under severe strain; very anxious متوتر
(to) tell off- to scold; to tell someone in strong words what
one really thinks يوبخ
thank goodness - I'm grateful; I'm relieved تستعمل للتعبير عن السرور و الرضى
(to) think big - to set high goals يضع لنفسه أهدافا عالية
What's the matter? - What's the problem? ماذا حدث؟
When pigs fly! [slang] - never تستعمل هذه العبارة للتعبير عن الاعتقاد بعدم إمكانية حدوث شيء ما .